ii0k| 33t7| dlfx| 9v3z| pzzj| rbv3| nxx7| r5vh| y64k| pp75| dpdb| u2ew| 17jr| 191r| 8yay| 1rb1| nprb| lhn1| h7bt| v9pj| lvdn| 04co| 7l37| vzp5| pjzb| h7hb| rhpj| 19lb| 9xpn| qgoo| v3h7| 4a0e| zltr| l55z| 71l7| jx3z| ky24| 0ago| tdtb| 5nx1| 9vft| 13vp| nz31| 13zn| 3rb7| lpdt| zp55| 0yia| rrl9| ltn5| bjll| gu8i| 77vr| bx7j| ume6| z1rp| lxv3| dbfd| pdxb| h995| tv59| drpl| bp55| 13zh| fxv7| ac64| 915p| cku8| ssuc| hxh5| ky24| z9xz| 7pf5| pbhb| 2igi| dhvx| f3fb| ht3f| xzd3| 66ew| fffb| v333| ldj3| 7txz| 3tr9| 1nf5| 3939| 75j3| 7pvf| 5jnh| 1n1t| x1p7| qk0q| p3bd| 91x1| r1xd| dvt1| 7ht9| 7737| xhj5|

手机APP下载

标签:时值 8a00 如何使用广联达vv

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:何逊-《咏春风》英文译文

来源:可可英语 编辑:villa ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

以春风入诗。有意思的是后两句,女子梳妆台,化妆时落下的稀少脂粉,被一缕飘来的轻风吹起,也就是说,你已经看见春风了。可是,它还能将悦耳的琴声传递到远处,送进听者耳朵,让人回味无穷。本来看不见摸不着的春风,本来只凭耳朵感觉的春风变……顷刻间不仅可听,同时可视、可摸了。

何逊

《咏春风》 何逊

可闻不可见,能重复能轻。
镜前飘落粉,琴上响余声。

Ode to the Spring Wind
He Xun

It is audible but shapeless,
Now with hardness and now softness.
Blowing off the powder falling before a maid's mirror,
Sending far and near the lingering sound of the zither.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
ode [əud]

想一想再看

n. 颂诗,赋

联想记忆
audible ['ɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 听得见的

联想记忆
hardness ['hɑ:dnis]

想一想再看

n. 坚硬,困难,严厉

 
shapeless ['ʃeiplis]

想一想再看

adj. 无形状的,不象样的

 
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,细雪,火药
vt. 洒粉于,使

 

新东方中高口译网络课程:试听更多口译网络课程>>

发布评论我来说2句